總網頁瀏覽量

2013年9月12日 星期四

時空交錯中的浪漫美學: KPop "那個女人" 的 MV 製作

前言:

我沒有太多製作歌曲 MV 的經驗。可是,這首 OST 歌曲, My Woman (My Man), 實在是曲詞唱都絕佳。可說是我的摯愛。所以,我嘗試運用 Contemporary Music 的作曲理論,加上 Proust 對時空,即 Time 和 stream of consciousness 的理論,Karol Berger 所提出關於貝多芬音樂中反影 Aesthetic States 的變化作用的概念,歌曲分析學中的 Text Painting,和德國文學家和音樂家在十九世紀文學運動中所提出的浪漫主義特質 -- Distancing (遙遠) ,來製作以下MV 短片。在一方面,讓我可以熟悉製片軟件的各種特效和操作,另一方面,我也可以提升歌曲原本想表達的意義,增加其藝術價值。

值得一提,多數在 Youtube 上的 MV 業餘製作,都是以影片為主幹,往往忽略了音樂自身意義的特質,與樂音與影片中流露的 reference meaning 之間的相互關係。我這個 MV 嘗試,希望是可以拋磚引玉,打開多一種欣賞 MV 的角度。

因技術和經驗所限,有些地方還未完善,務請見諒。


正文: 

首先,請聽眾先欣賞歌曲 "那個女人/那個男人" ........


     含有對白的MV (較多合唱 Layers)









由於有影像提供了text,所以,聽眾欣賞時也會看影像和歌詞字幕去了解個 MV 的意義。
歌詞是我跟據韓文 CD內的中文譯文翻上翻的。

以下是製作音樂和影片的設計和 underlying idea and concepts。

但為了妨止阻礙聽眾發揮聯想空間,並作自由解讀,所以我只簡略說出整個 MV 的基本設計和要點。

1.  Music:
 
The Male and Female voices belong to different sound tracks. They do not sing in duet, instead, they sing in solo with different keys, but similar tempo.

Each individual song is rearranged in the form of collage, superimposing as a pseudo-duet bitonally. The two Chorus Sections become a duet-like passages, creating a climax to the moment.

This implies a meaning that: Two lovers are distanced, and cannot go on hand by hand.

Music often articulates the meaning of each stanza, and even provides text-painting to some particular words, or word phrases. For example, the lyric in the Chorus section " 就在內心中...." is highlighted by the eyesight of the male protagonist over the just found key (symbol of the love). Another lyric phrase " 那個男人依然在妳身旁" is paralleled with an imagined scene of "The Man" who shows his deep concern with his beloved under the falling rain.

The nature of the music is story-telling, notified by the opening and closing scenes in which the young boy singer performs live in the garden. He is the character that sings the story of this unattainable love (19th Century German Romantic sentiment) between "The Man" and "The Woman", who are also the audience in that particular moment.

2. Video:

Timeline narration is designed in the linear way. Readers/listeners should be aware of each event moving in different temporal-spatial states, albeit without a logical trajectory.

Temporal-Spatial spaces crisscross the states of the present (reality), the past, and the future (mental imagination or dream).

The Present State: Indicated by without using any additional effect in the scene.
The Past State: Uses of black-and-white screen or faded yellow screen background.
The Future State (imagined dream): Uses of soften effect, overblown light or cloudy effects to make the images vague and soft. The overall effect creates a distance between images and viewers, romanticizing the imges and the scene to a certain extent.

Additional FX effects are added to emphasize the particular moment when there is a sudden shift of the temporal-spatial spaces over the stream of consciousness of the protagonists's minds.

Montage (small window) is frequently employed in the climatic moments, adding extra-reference meanings to the scenes, for example, a "Kissing" polyphony (counterpoint) is used in the final climatic scene. The small frame of the scene shows the kissing of the lovers a second prior to the large frame of the scene in an imagined dream.

Montage is also a technique to create a stream of consciousness of "The Man " and "The Woman", showing their mental journeys vascillating between the past memory and the future imagined dream.

3. Story-line:
 
A new story is created throughout the MV. Each event has certain linking to the next following event.

Readers/Listeners can create their own understanding of the story through referencing to the time line events.

我想我的討論就到此為止。不然的話,太多的解釋反而窒息了聽者的感受空間,解讀故事的多異性也減 弱了。


全文完....

David Leung (theorydavid)

2013-09-12 (published)



2013年9月10日 星期二

珍惜百歲與千載的緣: 藝術工作者應有的情操?


前言: 

葉明媚博士的詩 "消遙 "  ,就如其人一樣,可堪是風華絕代。我喜歡用的一句形容片語 "幽幽的擁容",就是想起她的詩和影象而創出來的。她的"消遙 " 起頭的第一段詩是這樣寫的:

煉百歲方能共舟
修千載始能共枕
千載前枕落的一船相思
從烟遠無詩的古代
撑往今生
細語喁喁的夜...... 

很美吧!

我在二十多年前讀這詩時,心裡就悸動不已。
於是借其意境,寫下了我第一首對 "愛情" 這奇妙東西的感想的古詩。

百載同船千共襟
幾番修道始緣深
顰盈耳語枕詩畔
還予消遙萬世生

..........

緣,不是如小說所言是由天註定的。反之,是須要人為的不斷努力和付出,方成正果。

如果要結為夫婦,真的如詩所說,要付出千載修行,要成為知己而共舟,也要煉百歲方成,那麼,能成為師生,能啟迪自己一生的緣,雖說此緣可能只是某人生命旅途中的一個短暫驛站,可是需要雙方修道多久呢?

作老師二十多年,竟還收到學生這樣的一封來信,實在感動難言........


正文:

只是有緣上過一次葉博士 (她是民族音樂學的PhD,也懂彈奏古琴) 的堂。當時是聆聽她解說中國古代美學,從中國傳統舞蹈和繪畫看何為意境。那是二十多我前的事了。我並沒有緣跟她說過一句說話,她也更不知我的存在。可能跟她的 "緣" 只是修過數載吧了。

後來她請了當時在香港甚有江湖地位的老前輩作曲家林聲翕先生(林老師是我當時的作曲老師) ,為這首 "逍遙" 譜成藝術歌曲用廣東話演出。當時我就想,"死啦!"。坦白說,林老師不是那些善於表達深情的作曲家,特別是寫那些浪漫愛情的曲調。

我現在也不便評論這首歌曲。

只知道後來葉博士移居法國,也沒有聽到她的消息。我偶爾會翻閱她評論古琴的書和她寫的詩,可能跟她的緣就是到這裡為止。可是,每逢我寫作時,用到在前言中提及的一個片語 "幽幽的雍容" 時,我就會想起她的風姿。說起這個片語,來源是來自葉博士原詩中的一組短句: 我雍容地以幽幽瞳靈,千千明媚,還你以一生的消遙......"。

真的很美,很美!

我這 "幽幽的雍容",不是形容華麗,也不是描寫貴氣,更跟這些庸俗的形象扯不上關係。恕我詞窮,不能以文字解釋其含意。請讀者自行體會。在我的寫作中,用過這組詞三次。兩次是用來形容一群人去完成他們的特別工作。只有一次是用來形容我的一位學生的氣質,她當然是個女孩子。

離開了做學生的生涯,既當了老師,當然也教過不少學生。

在現代生活中,為了糊口,教學也不免要收學費。但學費還是小事,不收也沒有關係。總希望能有緣教導一些有潛質,特質和氣質的學生。可能在她們的漫長人生旅途中,上課的時日就只是一個驛站而矣。這也不打緊。就好像與葉明媚老師結的緣一樣,雖是短暫而久遠,卻對我的思維有一定的影響。我的 PhD 研究,就包含了中國傳統文人美學。還引用她的著作哩。

最近的教學生涯,又讓我再一次體會到師生的緣。緣是認識,是"因",那麼,要結果的話,是要人有多少年的付出,執著,和努力呢? 不收學費就可以嗎?

以下是一個學生的來信,也請讀者自行領悟,結緣需多久?

"i'm sorry, maybe i cannot go...
my parents and i discussed for a long time, more than once we quarrelled...but is not for the price,we all think the price is suitable, is actually they did not support me to learn music.
im really really disappointed,i also did not know until now.
真係不是我不想學,我比任何人都更加想學作曲
但直到今天我才發現父母既支持原來是如此地重要,
因為如果沒有他們的支持我根本沒有能力做任何事。真係好無奈
我真係好失望,只有以後靠我自己,但是我絕對不會放棄絕對不會
i m so sorry i wasted of ur so much time
just hope u can understand

很高興能夠做你的學生,我的人生應該沒有幾個老師能夠向你這樣給這麼多機會,
but just soooo sorry"

(來信 1引錄)

這是我的回信:

沒有一個人生是一帆風順的。 
一個人若能還是奮鬭,
無論遇著甚麼事都不可怕。
但若只能在那裡等著而沒有希望,
那就太可怕了。
生命的智慧往往在乎於這兩個片語: 等待,希望。

學生再回信:

thank u for ur support and understanding
i cried a lot about it......
but now relieved a lot
i will always remember what u said and encourage myself
although now i cannot change parents' decision
but i will use my own way to persevere:)
anyway,
always put your words FIRMLY in mind.
Looking forward to the future with you to learn music
it will hv the opportunity.
pls take care of urself
i will always contact u and send my work to u
feel free to find me
thanks
Take Care 

(來信 2引錄)

這位想學習創作的女孩子,雖仍是年輕,仍是學生身份,但已經具備了當一位藝術家所需的氣質與感情。
無論將來她所走的路會變成怎樣,我將來還會有緣見她與否,這些也不再是重要。認識是緣,也是"因",但 "果" 就未必是如我們所料的一樣。可能我們為此緣所修的道,就連一年也沒有,何談百載.........

這也使我想那位 "幽幽的雍容",求學的過程,也算是順利,還有背後的支持,不知道她的路走到最後,會變成怎樣!

不過,無論如何,師生之緣倒是結了。可是,不知此緣會延多久? 共舟渡河,也總會有下舟的時候......... 是十載,還是百載....…,又或只是數載,就取決於雙方能否珍惜而矣。


今天,有太多自稱是藝術家,是作曲家,但太少擁有當藝術家所擁有的感情特質和藝術氣質。

除了創造力以外。我常說:

畫家應該對色彩光暗天生敏銳
詩人應該對人性感情天生敏銳
作曲家應該對聲音和情感表達天生敏銳

不然的話,做個欣賞者好了。

藝術與人,也是緣!
所以, 要珍惜這緣。



.....全文完.....



David Leung (theorydavid)

2013-09-10 (published)